信息速递

当前位置:首页 > 信息速递 > 学院新闻 > 正文

学院新闻

我院两篇研究生论文被自然语言处理顶级会议ACL和期刊TASLP录用

近日,我院两名研究生以第一作者身份发表的论文,分别被自然语言处理领域顶级学术会议ACL 2025(The 63rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics)和期刊IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech and Language Processing(TASLP)录用。

研究工作一:AI4Reading: Chinese Audiobook Interpretation System Based on Multi-Agent Collaboration

传统的有声书解读更多依赖人工制作,过程既费时又成本高昂。为此,我们提出了 AI4Reading——一个融合大语言模型与语音合成技术的多智能体协作系统,旨在实现“内容准确保留、易于理解、叙事逻辑清晰”三大核心目标。该系统由11个专职智能体组成,包括主题分析者、案例分析者、编辑、旁白以及校对者等,它们分别负责主题探讨、真实案例提取、内容组织优化及自然口语化脚本生成。与专家解读对比实验表明,尽管AI4Reading在语音生成质量上仍有提升空间,其解读脚本在简洁性和准确性方面已具备显著优势。

该工作被ACL 2025 Demo Track录用。第一作者:硕士生黄闽江;通讯作者:强继朋副教授。ACL是自然语言处理领域的顶级学术会议,也是CCF、CAAI和清华大学推荐的A类会议。ACL的Demo Track每年仅接收约40篇论文,聚焦NLP领域的创新性的原型系统和成熟的工业系统。

研究工作二: Multilingual Lexical Simplification via Zero-Shot Paraphrasing

现有基于预训练模型的词汇简化方法,通过分析复杂词的上下文生成替代词,效果显著。但是,通常需对每种语言微调模型,且易忽略“保持原意”这一关键任务。本文提出了一种新颖的基于零样本释义多语言词汇简化方法LSPG,利用释义在保留句意的前提下提供多样化的词汇选择。LSPG将释义视为多语言神经机器翻译中的零样本翻译任务,支持数百种语言。将输入句子输入释义模块后,即可开始替换词的生成。这一过程依托于一种创新的解码策略,该策略仅聚焦于复杂词的词汇变动。进一步还设计了PromLS方法,将LSPG结果作为启发式上下文,辅助LLM生成更多候选词。实验结果显示,LSPG和PromLS在多语言环境下均取得了显著效果提升。

该工作被TASLP录用。第一作者:硕士生刘康;通讯作者:强继朋副教授。TASLP是自然语言处理与语音处理领域顶级期刊,也是CCF B类、CAAI和清华大学A类推荐期刊。



© 2018 扬州大学信息工程学院(人工智能学院) 版权所有 苏公网安备 32100302010246号
地址:江苏省扬州市华扬西路196号 电话:0514-87993875、87993876 传真:0514-87887937 E-mail:xxgcxy@yzu.edu.cn 邮编:225127